Rechercher une page de manuel

Chercher une autre page de manuel:

faked-tcp

Autres langues

Langue: fr

Version: 17 juin 2004 (fedora - 04/07/09)

Section: 1 (Commandes utilisateur)

NOM

Faked - démon qui mémorise les permissions et propriétaires factices des fichiers manipulés par les processus sous fakeroot.

SYNOPSIS

faked [--debug] [--foreground] [--cleanup] [--key clé-msg] [--load] [--save-file fichier-de-sauvegarde] [--port port_TCP]

DESCRIPTION

Lorsqu'un processus sous fakeroot veut changer le propriétaire d'un fichier, c'est le processus faked qui mémorise ce nouveau propriétaire. Si plus tard ce même processus sous fakeroot lance un stat() pour ce nom de fichier, alors l'appel à stat(), intercepté par libfakeroot, interrogera tout d'abord faked pour connaître le propriétaire factice (etc.) de ce fichier, et l'affichera.

OPTIONS

--debug
Affiche les informations de débogage sur la sortie d'erreur.
--foreground
Ne pas se dupliquer (fork) en tâche de fond.
--cleanup  nombre
Nettoyer les sémaphores.
--key  numéro-clé
Ne pas assigner un nouveau canal de communication, mais utiliser plutôt le canal indiqué par la clé (le canal indiqué sera créé s'il n'existe pas).
--save-file  fichier-de-sauvegarde
Enregistre l'environnement dans le fichier-de-sauvegarde en quittant.
--load
Restaure un environnement préalablement enregistré à partir de l'entrée standard.
--unknown-is-real
Utilise le véritable propriétaire des fichiers auparavant inconnus que de les attribuer à root:root.
--port  port-tcp
Utilise le port TCP port-tcp.

BOGUES

Aucun jusqu'ici. Cependant, soyez prudent : bien que l'auteur de fakeroot a écrit des programmes parfois bien plus gros (et d'autres plus petits), il n'a jamais rien écrit d'aussi minuscule que fakeroot, contenant autant de bogues que fakeroot, mais qui reste tout utilisable que, par exemple, fakeroot version 0.0_3, la première version utilisable pour se construire lui-même.

COPIES

fakeroot est distribué sous la licence GNU General Public License. (GPL 2.0 ou supérieure).

AUTEURS

Joost Witteveen
<joostje@debian.org>
Clint Adams
<schizo@debian.org>
Timo Savola

TRADUCTION

Sylvain Cherrier <sylvain.cherrier@free.fr>.

PAGE DE MANUEL

En majeure partie écrite par J.H.M. Dassen <jdassen@debian.org>. La plupart des ajouts et des modifications par Joost et Clint.

VOIR AUSSI

fakeroot(1) dpkg-buildpackage(1), debuild(1) /usr/share/doc/fakeroot/DEBUG
El Rapido

Je suis le très nerveux, le vif, l'incontrôlé,
Le pressé, l'agité, en amour : un bolide.
Ma seule étreinte avorte, et mon lit constellé
Porte la marque au soir de mes ébats rapides.

Et tu tombes de haut, toi qui m'as consolé,
Rends-moi mon petit slip, ton regard m'humilie,
Toi qui me plaisais tant, oh mon coeur : désolé !
Il passa peu de temps et ta robe est salie.

Suis-je amoureux transi, trop précoce, trop prompt ?
Mon front est rouge encor de honte, j'ai la haine,
J'arrête les carottes et j'essaie la verveine...

Et j'ai deux fois vainqueur fait sonner du clairon,
Modulant tour à tour sur la lyre d'Orphée,
Les soupirs de plaisir, les plaintes étouffées.

Gérard Le Nerveux

-- Schmitter, Frédéric