Rechercher une page de manuel

Chercher une autre page de manuel:

sed

Autres langues

Langue: hu

Autres versions - même langue

Version: 90862 (ubuntu - 01/11/07)

Section: 1 (Commandes utilisateur)

NÉV

sed - folyamszerkesztõ (stream editor)

ÁTTEKINTÉS

sed [-n] [-g] [-e script ] [-f sfile ] [ file ] ...

LEÍRÁS

A `sed' program a megnevezett fájlokat (alapértelmezés szerint a standard bemenetet) a szabványos kimenetre másolja, de közben egy parancsokat tartalmazó szkriptnek megfelelõen megszerkeszti.

A `-e' opció az egyszerû szerkesztést jelenti: a szerkesztõ parancsot a következõ argumentumból veszi. Amennyiben több `-e' is van a parancssorban, megjelenésük sorrendjében hajtja õket végre. Amennyiben csak egyetlen `-e' opció van és nincs `-f', a `-e' elhagyható.

A `-f' opció azt eredményezi, hogy a parancsokat az "sfile" fájlból veszi. Amennyiben több is van belõlük, megjelenésük sorrendjében kerülnek végrehajtásra. A `-e' és `-f' opciók keverhetõk.

A `-g' opció azt eredményezi, mintha minden helyettesítési parancsnak `g' végzõdése lenne.

A `-n' opció elnyomja az alapértelmezett kimenetet.

A szkript soronként egy parancsot tartalmaz az alábbi forma szerint:


        [cím [, cím] ] függvény [argumentumok]

Általában a sed ciklikusan bemásol az aktuális szövegpufferbe egy sort a bemenetrõl, azután sorra alkalmazza azokat a parancsokat, amelyek a cím(ek) alapján a sorra vonatkoznak, végül a puffert a szabványos kimenetre másolja és törli.

A `-n' opció elnyomja a normális kimenetet, így csak a `p' és `w' parancsok kimenete készül el.

Néhány parancs (n, N) saját sorolvasást végez, és néhány másik (d, D) a szkript minden további utasítását átugorja. (A `D' parancs elnyomja a szövegpuffer törlését, amely normálisan bekövetkezne a következõ ciklus elõtt.)

Azt is hasznos tudni, hogy létezik egy második puffer (`hold space'), amelyik másolható, hozzáfûzhetõ vagy felcserélhetõ az aktuális szövegpufferrel.

A címzés egy decimális számjegy, `$'-jel, vagy tartalmi címzés lehet. A decimális jegy a legelsõ beolvasott sor esetén 1, és folyamatosan egyesével növekszik az összes bemeneti fájl sorain keresztül. A `$'-jel az utolsó bemeneti sort jelenti.

A tartalmi címzés egy `/szabályos kifejezés/' az ed (1) stílusában, a következõ különbségekkel:

(1)
A ` jelsorozat egy pufferbe ágyazott újsor-jellel egyezik meg, ` ' pedig egy tab-bal.
(2)
Címek nélküli parancssor minden puffert kiválaszt.
(3)
Egy címzéssel rendelkezõ parancssor minden olyan puffert kiválaszt, amely megfelel a címzésnek.
(4)
Két címzéssel rendelkezõ parancssor egy tartományt választ ki, melybe beleértendõk a megadott határok is. A tartomány annál az elsõ bemeneti puffernél kezdõdik, amely megfelel az elsõ címzésnek, és annál végzõdik, amely ezután elõször felel meg a másodiknak. Amennyiben a második címzés egy szám, amely kisebb vagy egyenlõ, mint az elsõnek kiválasztott sor száma, csak egy sor kerül kiválasztásra. Mihelyt a második cím is megegyezést mutat, a sed program újrakezdi az elsõ címzéssel való egyezés keresését; így tetszõleges számú, a címzésnek megfelelõ tartomány egyezést mutat a címzéssel.

A `!' negáló operátor azt eredményezi, hogy a parancs azokra a sorokra vonatkozik, amelyeket a címzés nem választott ki.

A függvények következõ listájában zárójelben megadjuk a függvény által megengedett címzések maximális számát.

A "szöveg"-gel jelölt argumentumok egy vagy több sorból állhatnak, melyek közül az utolsó kivételével mind `\'-re kell végzõdjön. (A `\' jel elrejti a sorvégjelet.)

A szövegbeli backslash (fordított törtvonal) jeleket a program úgy kezeli, mint az `s' parancs helyettesítési stringjében levõket, és ezek a backslash jelek használhatók a kezdeti szóközök és tabulátorok (whitespace karakterek) megvédésére. Alapértelmezés szerint ugyanis ezeket a bevezetõ jeleket figyelmen kívül hagyja a sed.

Az "rfile" és "wfile" jelölésû argumentumok a parancssor legvégén kell álljanak. A sed minden "wfile"-t létrehoz a feldolgozás megkezdése elõtt. Legfeljebb 10 "wfile" argumentum lehet.

A következõkben ismertetjük a sed által ismert függvényeket.

a "szöveg" (1)
Csatolás (append). A "szöveg"-et a kimenetre írja a következõ bemeneti sor olvasása elõtt.
b "címke" (2)
Elágazás (branch) a "címkét" viselõ `:' parancsra. Amennyiben nincs megadva címke, elágazás a szkript végére.
c "szöveg" (2)
Csere (change). Törli az aktuális szövegpuffert. 0 vagy 1 címzéssel, illetve egy kétcímzéses tartomány végén elhelyezi a "szöveg"-et a kimeneten. Elkezdi a következõ ciklust.
d (2)
Törli (delete) az aktuális szövegpuffert. Elkezdi a következõ ciklust.
D (2)
Törli az aktuális szövegpuffer elsõ sorát, azaz az elsõ újsor-karakter elõtt álló karaktereket és ezt az újsor-jelet. Elkezdi a következõ ciklust.
g (2)
Helyettesíti az aktuális szövegpuffer tartalmát a második puffer (`hold space') tartalmával.
G (2)
Az aktuális szövegpuffer tartalmához hozzáfûzi a második puffer (`hold space') tartalmát.
h (2)
Az aktuális szövegpuffer tartalmát a második pufferbe másolja.
H (2)
Az aktuális szövegpuffer tartalmát a második pufferhez fûzi.
i "szöveg" (1)
Beilleszt (insert). Kiírja a "szöveg"-et a szabványos kimenetre.
l (2)
Listáz. Kiküldi a mintaterületet a szabványos kimenetre. Az `s' parancshoz hasonlóan egy `w' opció követheti. A nem nyomtatható karakterek az alábbiak szerint kerülnek kifejtésre:


   \b  --  backspace (ASCII 08)
   \t  --  tab       (ASCII 09)
   \n  --  newline   (ASCII 10)
   \r  --  return    (ASCII 13)
   \e  --  escape    (ASCII 27)
   \xx --  a kétjegyû xx hexadecimális számmal megadható ASCII karakter.

n (2)
Az aktuális szövegpuffer tartalmát a szabványos kimenetre másolja, és beolvassa helyette a következõ bemeneti sort.
N (2)
A következõ bemeneti sort az aktuális szövegpuffer tartalmához fûzi, miközben egy újsor-jelet illeszt közéjük. Az aktuális sor száma megváltozik.
p (2)
Nyomtat (print). Az aktuális szövegpuffer tartalmát a szabványos kimenetre másolja.
P (2)
Az aktuális szövegpuffer elsõ sorát, azaz az elsõ újsor-karakter elõtt álló karaktereket a szabványos kimenetre másolja.
q (1)
Kilépés (quit). Elégazás a szkript végére. Nem kezd új ciklust.
r "rfile" (1)
Belovassa (read) az "rfile" tartalmát és a kimenetre írja, még mielõtt a következõ bemeneti sort beolvasná.
s /szabályos kifejezés/helyettesítés/zászlók (2)

A szabályos kifejezés elõfordulásait helyettesíti az aktuális szövegpufferben. A `/' kivételével minden karakter használható. Teljesebb leírást lásd az ed (1) kézikönyv lapján. A zászlók a következõk lehetnek: (Bármelyikük elõfordulhat, de az is lehet, hogy egyikük sem.)

g -- Globális. A string minden nem átfedõ megjelenését helyettesíti. Ha nincs megadva, csak az elsõ megjelenés helyettesítõdik.

p -- Kinyomtatja (print) a minta területet ha helyettesítés történt.

w -- Írás (write). Az aktuális szövegpuffert egy argumentumként megadott fájlhoz fûzi hozzá, ahogy a `w' parancsban, ha helyettesítés történik. Ha nincs fájl argumentum, a szabványos kimenetre történik az írás.
 

t "címke" (2)
Feltételes elágazás. Elágazás a címkével jelzett `:' paracshoz, ha valamilyen helyettesítés történt a bemeneti fájl legújabb olvasása vagy a legutóbbi `t' vagy `T' végrehajtása óta. Ha nincs megadva címke, akkor a szkript végére történik elágazás.
T "címke" (2)
Ellentéte a `t' parancsnak. Elágazás a címkével jelzett `:' paracshoz, ha semmilyen helyettesítés sem történt a bemeneti fájl legújabb olvasása vagy a legutóbbi `t' vagy `T' végrehajtása óta. Ha nincs megadva címke, akkor a szkript végére történik elágazás.
w "wfile" (2)
Írás (write). Az aktuális szövegpuffert a "wfile" fájl tartalmához fûzi.
W "wfile" (2)
Az aktuális szövegpuffer elsõ sorát a "wfile" fájl tartalmához fûzi.
x (2)
Felcseréli (exchange) az aktuális szövegpuffer tartalmát a második puffer (`hold space') tartalmával.
y /string1/string2/ (2)
Fordít. A string1-ben elõforduló karaktereket a string2-ben azonos pozícióban elõfordulóval helyettesíti. A stringek hossza egyenlõ kell legyen.
! "parancs" (2)
Kivétel. Azokra a sorokra alkalmazza a függvényt (vagy csoportot, ha a függvény `}'), amelyek nem lettek kiválaszva a címzés(ek)kel.
: "címke" (0)
Ez a parancs semmit sem csinál, csak a `b' és `t' parancsok elágazásaihoz visel címkét.
= (1)
Az aktuális sorszámot a szabványos kimenetre írja, mint egy külön sort.
{ (2)
Parancs csoprotosítás. A következõ `}'-ig adott parancsokat végrehajtja a címzés(ek) által meghatározott sorokra.

Az üres parancsot figyelmen kívül hagyja.

ÁTVIHETÕSÉG

Ez az eszköz a BSD 4.1 UNIX sed-je alapján fordított tervezéssel készült, és (amennyire a szerzõ tudása és a tesztek meg tudják határozni) kompatíbilis azzal. A BSD 4.1 sed-jének minden dokumentált lehetõsége adott.

Egy dokumentálatlan tulajdonság (az elsõ megjegyzést bevezetõ `n' azonos hatását a `-n parancssor-opció'-val) nem került implementálásra.

A BSD sed-hez képest javítások is történtek, melyeket itt terjedelmi okokból nem tárgyalunk.

MEGJEGYZÉS

Ez a program egy `freeware' komponense a GNU és MINIX operációs rendszereknek. A felhasználó itt megkapja a jogokat a program használatára, módosítására és terjesztésére a következõ feltételek mellett:

1. A szerzõségre vonatkozó megjegyzést minden forrásfájlban változatlanul meg kell hagyni.

2. A lefordított változat forráskód nélkül nem terjeszthetõ.

LÁSD MÉG

ed(1), grep(1), awk(1), lex(1), regexp(5)

SZERZÕ

Ezt a kézikönyv lapot Eric S. Raymond <esr@snark.thyrsus.com> írta, habár a sed csomag a GNU-tól származik.

MAGYAR FORDÍTÁS

Horváth András <horvatha@rs1.szif.hu>
[La] force [publique] est donc instituée pour l'avantage de tous,
et non pour l'utilité particulière de ceux à qui elle est confiée.
-+- Déclaration des droits de l'homme et du citoyen
(26 août 1789) - Article XII -+-