Rechercher une page de manuel

Chercher une autre page de manuel:

locale

Autres langues

Langue: pt

Autres versions - même langue

Version: 24/04/1993 (ubuntu - 01/11/07)

Autres sections - même nom

Section: 7 (Divers)

NOME

locale - Descrição de suporte multi-linguagem

SINOPSE

 #include <locale.h>
 

DESCRIÇÃO

Um locale é um conjunto de regras de linguagem e cultura. Elas cobrem aspectos tais como linguagem para mensagens, conjuntos diferentes de caracteres, convenções lexicográficas, etc. Um programa precisa ser capaz de determinar seu locale e atuar de acordo, para ser portável para diferentes culturas.

O cabeçalho <locale.h> declara tipos de dados, funções e macros que são úteis nesta tarefa.

As funções que ele declara são setlocale() para configurar o locale corrente, e localeconv() para adquirir informação sobre formatação de números.

Há categorias diferentes para informação de local que um programa possa precisar; elas são declaradas como macros. Usando-as como o primeiro argumento para a função setlocale() , é possível configurar um dos locales desejados:

LC_COLLATE
Isto é usado para mudar o comportamento das funções strcoll() e strxfrm(), que são usadas para comparar strings no alfabeto local. Por exemplo, o 's' afiado da língua alemã é colocado na lista como "ss".
LC_CTYPE
Isto muda o comportamento da manipulação de caracteres e das funcções de classificação, tais como isupper() e toupper(), e as funções de caracter multi-byte, tais como mblen() ou wctomb().
LC_MONETARY
muda a informação retornada por localeconv() , que descreve a maneira como os números geralmente impressos, com detalhes tais como ponto versus vírgula para separação de decimais. Esta informação é usada internamente pela função strfmon().
LC_MESSAGES
muda as mensagens de linguagem que são exibidas, e a aparência de uma resposta afirmativa ou negativa. A biblioteca GNU C contém a função rpmatch() para facilitar o uso dessa informação.
LC_NUMERIC
muda a informação usada pela família de funções printf() e scanf() , quando elas são avisadas para usar as configurações de locale. Esta informação também pode ser lida com a função localeconv()
LC_TIME
muda o comportamento da função strftime() para exibir a hora corrente em um formato localmente aceitável; por exemplo, a maioria da Europa usa o relógio de 24 horas, em vez do relógio de 12 horas como nos EUA.
LC_ALL
Tudo o que está acima.

Se o segundo argumento de setlocale() é uma string vazia, "", para o locale padrão, ele é determinado através dos seguintes passos:

1.
Se há uma variável de ambiente LC_ALL não-nula, o valor de LC_ALL é usado.
2.
Se existe uma variável de ambiente com o mesmo nome que uma das categorias acima, e ela não é nula, seu valor é usado para aquela categoria.
3.
Se há uma variável de ambiente LANG não-nula, o valor de LANG é usado.

Valores relativos a formatação numérica local se faz disponível em uma estrutura struct lconv retornada pela função localeconv(), que tem a seguinte declaração:

 struct lconv
 {
   /* Informação numérica (não-monetária) */
 
   char *decimal_point;          /* caractere de separação de decimais */
   char *thousands_sep;          /* separador de milhar */
   /* Cada elemento é um número de dígitos em cada grupo;
      elementos com índices maiores estão à esquerda.
      Um elemento com valor CHAR_MAX significa que mais nenhum agrupamento está feito.
      Um elemento com valor 0 significa que o elemento anterior é usado para
      todos os grupos à esquerda */
   char *grouping;
 
   /* Informação monetária */
 
   /* Os primeiros três caracteres são o símbolo monetário do ISO 4217.
      O quarto caractere é o separador. O quinto é ' '.  */
   char *int_curr_symbol;
   char *currency_symbol;        /* Símbolo monetário local.  */
   char *mon_decimal_point;      /* Caractere de separação decimal.  */
   char *mon_thousands_sep;      /* Separador de milhar.  */
   char *mon_grouping;           /* Elemento de agrupamento (acima).  */
   char *positive_sign;          /* Sinal para valores positivos.  */
   char *negative_sign;          /* Sinal para valores negativos.  */
   char int_frac_digits;         /* Dígitos fracionários internacionais. */
   char frac_digits;             /* Dígitos fracionários locais.  */
   /* 1 se currency_symbol precede um valor positivo, 0 se sucede.  */
   char p_cs_precedes;
   /* 1 se um espaço separa currency_symbol de um valor positivo.  */
   char p_sep_by_space;
   /* 1 se currency_symbol precede um valor negativo, 0 se sucede.  */
   char n_cs_precedes;
   /* 1 se um espaço separa currency_symbol de um valor negativo.  */
   char n_sep_by_space;
   /* Posições dos sinais positivo e negativo:
      0 Parênteses rodeiam o valor e o currency_symbol.
      1 A string de sinal precede o valor e o currency_symbol.
      2 A string de sinal suceede o valor e o currency_symbol.
      3 A string de sinal precede imediatamente o currency_symbol.
      4 A string de sinal sucede imediatamente o currency_symbol.  */
   char p_sign_posn;
   char n_sign_posn;
 };
 

CONFORME

POSIX.1

VEJA TAMBÉM

setlocale(3), localeconv(3), locale(1), localedef(1), rpmatch(3), strfmon(3), strcoll(3), strxfrm(3), strftime(3)

TRADUZIDO POR LDP-BR em 21/08/2000.

Rubens de Jesus Nogueira <darkseid99@usa.net> (tradução) André L. Fassone Canova <lonelywolf@blv.com.br> (revisão)
Un gentleman est un monsieur qui sait jouer de la cornemuse, mais qui
s'en abstient.
-+- Woody Allen -+-