dpkg-trigger

Autres langues

Langue: de

Version: 2009\-03\-15 (ubuntu - 25/10/10)

Section: 1 (Commandes utilisateur)

NAME

dpkg-trigger - ein Paket-Trigger-Hilfswerkzeug

ÜBERSICHT

dpkg-trigger [Option...] Trigger-Name
dpkg-trigger [Option...] Befehl

BESCHREIBUNG

dpkg-trigger ist ein Werkzeug, um Trigger (deutsch: Auslöser) explizit zu aktivieren und den laufenden dpkg auf deren Unterstützung hin zu überprüfen.

Dies kann von Betreuerskripten in komplexen und if-then-else-Situationen verwandt werden, wo die Datei-Trigger oder die Steuerung von Dateidirektiven durch explizite activate-Trigger nicht ausreichen. Es kann auch zum Testen und von Systemadministratoren verwandt werden (beachten Sie aber, dass Trigger nicht tatsächlich durch dpkg-trigger ausgeführt werden).

Nicht erkannte Triggernamen-Syntaxen sind für dpkg-trigger ein Fehler.

BEFEHLE

--check-supported
Überprüfe, ob der laufende dpkg Trigger unterstützt (normalerweise vom Postinst aufgerufen). Endet mit 0, falls ein Trigger-fähiger dpkg ausgeführt wurde, oder mit 1 und einer Fehlermeldung nach Stderr, falls nicht. Normalerweise ist es allerdings besser, einfach den gewünschten Trigger mit dpkg-trigger zu aktivieren.
-h, --help
Zeige den Bedienungshinweis und beende.
--version
Gebe die Version aus und beende sich.

OPTIONEN

--admindir=Verz
Ändert den Ablageort der dpkg-Datenbank. Der Standardort ist /var/lib/dpkg.
--by-package=Paket
Überschreibe den Trigger-Erwartenden (normalerweise wird dies von dpkg durch die Umgebungsvariable DPKG_MAINTSCRIPT_PACKAGE der Betreuerskripte gesetzt, wobei das Paket benannt wird, zu dem das Skript gehört und dies wird standardmäßig verwandt).
--no-await
Diese Option arrangiert, dass das aufrufende Paket T (falls zutreffend) nicht auf die Abarbeitung des Triggers warten muss, das bzw. die interessierte(n) Paket(e) I werden nicht zu der Liste der auf Bearbeitung wartenden Trigger von T hinzugefügt und der Status von T bleibt unverändert. T kann als installiert betrachtet werden, obwohl I den Trigger noch nicht verarbeitet haben könnte.
--no-act
Nur testen, nichts tatsächlich ändern.

ÜBERSETZUNG

Die deutsche Übersetzung wurde 2004, 2006-2010 von Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2007 von Florian Rehnisch <eixman@gmx.de> und 2008 von Sven Joachim <svenjoac@gmx.de> angefertigt. Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die GNU General Public License Version 2 oder neuer fÃŒr die Kopierbedingungen. Es gibt KEINE HAFTUNG.

SIEHE AUCH

dpkg(1), deb-triggers(5), /usr/share/doc/dpkg-dev/triggers.txt.gz.