Rechercher une page de manuel

Chercher une autre page de manuel:

ffmpeg2theora

Langue: en

Autres versions - même langue

Version: August 31, 2008 (debian - 07/07/09)

Section: 1 (Commandes utilisateur)

NAME

ffmpeg2theora - command-line converter to create Ogg Theora and Ogg Vorbis files.

SYNOPSIS

ffmpeg2theora [options] inputfile

DESCRIPTION

This manual page documents briefly the ffmpeg2theora command.

ffmpeg2theora is a program that converts any media file that ffmpeg can decode to Ogg Theora for video and Ogg Vorbis for audio.

OPTIONS

To read from standard input, specify `-' as the input filename.

These programs follow the usual GNU command line syntax, with long options starting with two dashes (`-'). A summary of options is included below.

General output options:

-o, --output
Specify the output filename. If no output filename is specified, output will be written to inputfile.ogv. To output to standard output, specify /dev/stdout as the output file.
--no-skeleton
Disables Ogg Skeleton metadata output.
-s, --starttime
Start encoding at this time (in seconds).
-e, --endtime
End encoding at this time (in seconds).
-p, --v2v-preset
Encode file with v2v preset. Right now, there is preview, pro and videobin. Run ``ffmpeg2theora -p info'' for more information.

Video output options:

-v, --videoquality
[0 to 10] Set encoding quality for video (default: 5).
          use higher values for better quality
-V, --videobitrate
[1 to 16778] Set encoding bitrate for video (in kb/s).
--optimize
Optimize output Theora video, using a full search for motion vectors instead of a hierarchical one. This can reduce video bitrate about 5%, but it is slower and therefore is disabled by default.
--speedlevel
[0 2] encoding is faster with higher values the cost is quality and bandwidth
-x, --width
Scale to given width (in pixels).
-y, --height
Scale to given height (in pixels).
--aspect
Define frame aspect ratio (e.g. 4:3, 16:9).
-F, --framerate
output framerate e.g 25:2 or 16
--croptop, --cropbottom, --cropleft, --cropright
Crop input by given pixels before resizing.
-S, --sharpness
[0 to 2] Sharpness of images (default: 2). Note: lower values make the video sharper.
-K, --keyint
[8 to 65536] Set keyframe interval (default: 64).

Video transfer options:

--pp
Video Postprocessing, denoise, deblock, deinterlacer use --pp help for a list of available filters.
-C, --contrast
[0.1 to 10.0] contrast correction (default: 1.0). Note: lower values make the video darker.
-B, --brightness
[-1.0 to 1.0] brightness correction (default: 0.0). Note: lower values make the video darker.
-G, --gamma
[0.1 to 10.0] gamma correction (default: 1.0). Note: lower values make the video darker.
-P, --saturation
[0.1 to 10.0] saturation correction (default: 1.0). Note: lower values make the video grey.

Audio output options:

-a, --audioquality
[-2 to 10] Set encoding quality for audio (default: 1).
           use higher values for better quality
-A, --audiobitrate
[32 to 500] Set encoding bitrate for audio (in kb/s).
-c, --channels
Set number of output channels.
-H, --samplerate
Set output samplerate (in Hz).

Input options:

--noaudio
Disable audio from input.
--novideo
Disable video from input.
--deinterlace
Force deinterlace. Otherwise only material marked as interlaced will be deinterlaced.
--vhook
you can use ffmpeg's vhook system, example:
 ffmpeg2theora --vhook '/path/watermark.so -f wm.gif' input.dv
-f, --format
Specify input format.
--inputfps
Override input fps.
--audiostream id
By default the last audio stream is selected, use this to select another audio stream.
--sync
Use A/V sync from input container. Since this does not work with all input format you have to manualy enable it if you have issues with A/V sync.

Subtitles options:

--subtitles
Encode subtitles from the given file to a multiplexed Kate stream. The input file should be in SubRip (.srt) format, encoded in UTF-8, unless the --subtitles-encoding option is also given.
--subtitles-encoding encoding
Assumes the corresponding subtitles file is encoded in the given encoding (UTF-8 and iso-8859-1 (aka latin1) are supported). The default is UTF-8.
--subtitles-language language
Sets the language of the corresponding subtitles stream. This will be set in the corresponding Kate stream so a video player may make this available to the user for language selection. Language is an ISO 639-1 or RFC 3066 ASCII string and is limited to 15 characters.
--subtitles-category category
Sets the category of the corresponding subtitles stream. This will be set in the corresponding Kate stream so a video player may make this available to the user for selection. The default category is "subtitles". Suggested other categories may include "transcript", "commentary", "lyrics", etc. Category is an ASCII string and is limited to 15 characters
--subtitles-ignore-non-utf8
When reading an UTF-8 subtitles text file, any invalid UTF-8 sequence will be ignored. This may be useful if there are stray sequences in an otherwise UTF-8 file. Note that, since those invalid sequences will be removed from the output, this option is not a substitute to converting a non UTF-8 file to UTF-8.

Metadata options:

--artist
Name of artist (director).
--title
Title.
--date
Date.
--location
Location.
--organization
Name of organization (studio).
--copyright
Copyright.
--license
License.
--contact
Contact link.

Other options:

--nice n
Set niceness to n.
-h, --help
Output a help message.

EXAMPLES

Encode Videos:
  ffmpeg2theora videoclip.avi (will write output to videoclip.ogv)
  
  cat something.dv | ffmpeg2theora -f dv -o output.ogv -

Encode a series of images:
  ffmpeg2theora frame%06d.png -o output.ogv

Live streaming from V4L Device:
  ffmpeg2theora /dev/video0 -f video4linux --inputfps 15 -x 160 -y 128 \
                 -o - | oggfwd iccast2server 8000 password /theora.ogv

Live encoding from a DV camcorder (needs a fast machine):
  dvgrab - | ffmpeg2theora -f dv -x 352 -y 288 -o output.ogv -

Live encoding and streaming to icecast server:
  dvgrab --format raw - \
    | ffmpeg2theora -f dv -x 160 -y 128 -o /dev/stdout - \
    | oggfwd iccast2server 8000 password /theora.ogv

AUTHOR

ffmpeg2theora was written by jan gerber <j@v2v.cc>.

This manual page was written by Hubert Chan <hubert@uhoreg.ca>, for the Debian project (but may be used by others).

MATÉRIALISME : Prononcer ce mot avec horreur en appuyant sur chaque
syllabe.
-+- Gustave Flaubert, Dictionnaire des idées reçues -+-