Rechercher une page de manuel

Chercher une autre page de manuel:

grep-changelog.emacs23

Langue: en

Version: 330215 (ubuntu - 24/10/10)

Section: 1 (Commandes utilisateur)

NAME

grep-changelog - print ChangeLog entries matching criteria

SYNOPSIS

grep-changelog [options] [CHANGELOG...]

DESCRIPTION

grep-changelog searches the named CHANGELOGs (by default files matching the regular expressions ChangeLog and ChangeLog\.[0-9]+) for entries matching the specified criteria. At least one option or file must be specified. This program is distributed with GNU Emacs.

OPTIONS

The program accepts unambiguous abbreviations for option names.
--author=AUTHOR
Print entries whose author matches regular expression AUTHOR.
--text=TEXT
Print entries whose text matches regular expression TEXT.
--exclude=TEXT
Exclude entries matching regular expression TEXT.
--from-date=YYYY-MM-DD
Only consider entries made on or after the given date. ChangeLog date entries not in the ``YYYY-MM-DD'' format are never matched.
--to-date=YYYY-MM-DD
Only consider entries made on or before the given date.
--rcs-log
Print output in a format suitable for RCS log entries. This format removes author lines, leading spaces, and file names.
--with-date
In RCS log format, print short dates.
--reverse
Show matches in reverse order.
--version
Display version information.
--help
Display basic usage information.

COPYING

Copyright (C) 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.

Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this document provided the copyright notice and this permission notice are preserved on all copies.

Permission is granted to copy and distribute modified versions of this document under the conditions for verbatim copying, provided that the entire resulting derived work is distributed under the terms of a permission notice identical to this one.

Permission is granted to copy and distribute translations of this document into another language, under the above conditions for modified versions, except that this permission notice may be stated in a translation approved by the Free Software Foundation.

La route se poursuit sans fin
Descendant de la porte où elle commença.
Maintenant, loin en avant, la route s'étire
Et je dois suivre, si je le puis,
La parcourant d'un pied avide,
Jusqu'à ce qu'elle rejoigne quelque voie plus grande
Où se joignent maints chemins et maintes courses.
Et vers quel lieu, alors? Je ne saurais le dire.