Rechercher une page de manuel
posegment
Langue: en
Version: Translate Toolkit 1.7.0 (ubuntu - 24/10/10)
Section: 1 (Commandes utilisateur)
Sommaire
NAME
posegment - Segment Gettext PO, XLIFF and TMX localization files at the sentence level.SYNOPSIS
posegment [--version] [-h|--help] [--manpage] [--progress PROGRESS] [--errorlevel ERRORLEVEL] [-i|--input] INPUT [-x|--exclude EXCLUDE] [-o|--output] OUTPUT [-P|--pot] [-l|--language LANG] [--source-language LANG] [--keepspaces]
DESCRIPTION
See: http://translate.sourceforge.net/wiki/toolkit/posegment for examples and usage instructionsOPTIONS
- --version
- show program's version number and exit
- -h/--help
- show this help message and exit
- --manpage
- output a manpage based on the help
- --progress
- show progress as: dots, none, bar, names, verbose
- --errorlevel
- show errorlevel as: none, message, exception, traceback
- -i/--input
- read from INPUT in tmx, xlf, po, pot formats
- -x/--exclude
- exclude names matching EXCLUDE from input paths
- -o/--output
- write to OUTPUT in tmx, xlf, po, pot formats
- -P/--pot
- output PO Templates (.pot) rather than PO files (.po)
- -l/--language
- the target language code
- --source-language
- the source language code (default 'en')
- --keepspaces
- Disable automatic stripping of whitespace
Contenus ©2006-2024 Benjamin Poulain
Design ©2006-2024 Maxime Vantorre