Rechercher une page de manuel
Locale::Po4a::Dia.3pm
Langue: pl
Version: 2010-06-01 (fedora - 01/12/10)
Section: 3 (Bibliothèques de fonctions)
Sommaire
NAZWA
Locale::Po4a::Dia - Konwertuje nieskompresowane diagramy DIA do/z plików POOPIS
Celem projektu po4a (``po for anything'') jest uÅatwienie tÅumaczeÅ (oraz, co ciekawsze, zarzÄ dzania tÅumaczeniami) przy użyciu narzÄdzi gettext w tych obszarach, gdzie nie byÅy używane, jak na przykÅad w obszarze dokumentacji.Locale::Po4a::Dia jest moduÅem uÅatwiajÄ cym tÅumaczenie diagramów w nieskompresowanym formacie Dia do innych jÄzyków [używanych przez ludzi].
Dia (graficzny edytor diagramów) można pobraÄ z:
http://www.gnome.org/projects/dia/
TÅUMACZENIE Z POMOCÄ PO4A::DIA
Ten moduÅ tÅumaczy tylko nieskompresowane diagramy Dia. Aby w programie Dia zachowaÄ diagram nieskompresowany, należy odznaczyÄ opcjÄ ``Kompresuj pliki diagramów'' (``Compress diagram files'') w okienku ``Zapisz diagram'' (``Save Diagram'').Innym sposobem jest rozpakowanie plików dia, używajÄ
c polecenia:
gunzip < oryginalny.dia > rozpakowany.dia
STATUS MODUÅU
Ten moduÅ jest w peÅni funkcjonalny, ponieważ polega na module Locale::Po4a::Xml. Definiuje tylko elementy do tÅumaczenia (<dia:string>) i odfiltrowuje wewnÄtrzne ÅaÅcuchy znaków (zawartoÅÄ elementu <dia:diagramdata>), których siÄ nie tÅumaczy.ZOBACZ TAKÅ»E
po4a(7), Locale::Po4a::TransTractor(3pm), Locale::Po4a::Xml(3pm).AUTORZY
Jordi Vilalta <jvprat@gmail.com>
TÅUMACZENIE
Robert Luberda <robert@debian.org>
PRAWA AUTORSKIE I LICENCJA
Copyright (c) 2004 by Jordi Vilalta <jvprat@gmail.com>Program jest wolnym oprogramowaniem; można go redystrybuowaÄ i/lub modyfikowaÄ zgodnie z warunkami licencji GPL (patrz plik COPYING).
Contenus ©2006-2024 Benjamin Poulain
Design ©2006-2024 Maxime Vantorre