Rechercher une page de manuel
po2debconf
Langue: ru
Version: 2009-04-05 (debian - 07/07/09)
Section: 1 (Commandes utilisateur)
Translation: debian-l10n-russian@lists.debian.org Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2005, 2006
НАЗВАНИЕ
po2debconf --- объединяет мастер-файл шаблонов и PO-файлыСИНТАКСИС
po2debconf [-v] [-h] [--podir=КАТАЛОГ] [-o ФАЙЛ] [-e СТРОКА] мастер_файлОПИСАНИЕ
Эта программа читает все PO-файлы и один templates файл, и создаёт файл шаблонов Debconf, содержащий все переводы, подобно тому, как это делает debconf-mergetemplate(1) (из пакета "debconf-utils"). По умолчанию, PO-файлы ищутся в подкаталоге po, который находится ниже местоположения мастер-файла.Чтобы помочь норвежскому Bokmål в переходе с одного кода языка на другой, коды no и nb обрабатываются специальным образом. Если существует no.po, то он должен быть переименован в nb.po. Использование nb.po делает переводы "-no" и "-nb" доступными в файле шаблонов.
Строки в файлах шаблонов, начинающиеся с символа номера ("#"), являются комментариями. Обычно в них записываются подсказки для переводчиков, и они вырезаются программой po2debconf. В "po-debconf" 1.0 введены специальные комментарии, которые имеют вид "#flag:directive". "#flag:partial" является директивой для po2debconf. Обычно, когда поле состоит из нескольких параграфов (например, в "__Choices" и "_Description"), оно считается переведённым, только если переведены все параграфы. Если перед полем указан "#flag:partial", то переведённые строки могут быть вместе с непереведёнными.
ПАРАМЕТРЫ
- -h, --help
- Показать справку по использованию и завершить работу.
- -v, --verbose
- Выводить подробности работы.
- --podir=КАТ
- Указать каталог для PO-файлов. По умолчанию, PO-файлы ищутся в подкаталоге po, который находится ниже местоположения мастер-файла.
- -o, --output=ФАЙЛ
- Файл результата (по умолчанию используется стандартный вывод).
- -e, --encoding=СТРОКА
- Преобразование кодировки. Параметр может принимать три значения: "utf8" (преобразование в UTF-8), "po" (не изменять кодировку) и "popular" (преобразование кодировки входных файлов зависит от их языка; переменная среды "PODEBCONF_ENCODINGS" должна указывать на имя файла, содержащего таблицу перекодировки).
Такой файл приблизительно выглядит так:
# # # -- символ комментария # cs ISO-8859-2 da ISO-8859-1 de ISO-8859-1 el ISO-8859-7
и т.д.
Для кодировки по умолчанию использовалось "popular", было изменено на "utf8" начиная с po-debconf 0.9.0.
ВЫХОДНОЙ ФОРМАТ
Начиная с debconf 1.2.0, был изменён формат шаблонов, кодировка стала частью имени поля, то есть теперь это выглядит как "foo-язык.кодировка". Если старые версии debconf обнаруживают такие поля, то они их просто игнорируют и показывают оригинальный текст.Можно изменить кодировку по умолчанию и выходной формат, создав файл po/output. Он содержит одну строку с двумя полями, первое поле задаёт выходной формат (в данный момент допустимыми значениями первого поля являются 1 для формата "foo-язык" и 2 для "foo-язык.кодировка"), а второе поле задаёт кодировку, например
echo '2 utf8' > po/output
тогда po2debconf преобразует текст в UTF-8.
Если кодировка задана как "po" или "utf8", то выходной формат всегда устанавливается в 2, для того чтобы старые версии debconf не пытались показывать текст с неправильной кодировкой.
СМОТРИТЕ ТАКЖЕ
debconf-gettextize(1), debconf-updatepo(1), po-debconf(7).АВТОР
Дэнис Барбье (Denis Barbier) <barbier@linuxfr.org>
Contenus ©2006-2024 Benjamin Poulain
Design ©2006-2024 Maxime Vantorre