po4a-normalize.1p

Autres langues

Langue: it

Version: 2008-03-11 (mandriva - 01/05/08)

Section: 1 (Commandes utilisateur)

NOME

po4a-normalize - normalizza un documento facendolo analizzare e poi riscrivere da po4a

SINTASSI

po4a-normalize -f <fmt> <originale.doc>

DESCRIZIONE

Lo scopo del progetto po4a (po for anything - po per tutto) e di facilitare la traduzione e, cosa ancor piu interessante, la manutenzione delle traduzioni usando gettext e i relativi strumenti in campi in cui il loro uso non era programmato, come la documentazione.

Il programma "po4a-normalize" e uno strumento di debug usato per accertarsi che po4a non modifichi un documento quando non deve. E utile solo a chi sta sviluppando un nuovo modulo o a chi dubita dell'affidabilita di po4a.

Il documento generato viene scritto in po4a-normalize.output mentre il file po generato viene scritto in po4a-normalize.po. No, non si puo scegliere ;)

OPZIONI

-o, --option
Extra option(s) to pass to the format plugin. Specify each option in the 'name=value' format. See the documentation of each plugin for more information about the valid options and their meanings.
-h, --help
Mostra un breve messaggio di aiuto.
--help-format
Elenca i formati di documento gestiti da po4a.
-f, --format
Formato del documento in questione. L'opzione --help-format mostra l'elenco dei formati disponibili.
-M, --master-charset
Set di caratteri del file contenente il documento da tradurre.
-V, --version
Mostra la versione del programma ed esce.

VEDERE ANCHE

po4a(7), po4a-updatepo(1), po4a-translate(1), po4a-gettextize(1).

AUTORI

  Denis Barbier <barbier@linuxfr.org>
  Martin Quinson (mquinson#debian.org)
 
 

TRADUZIONE

  Danilo Piazzalunga <danilopiazza@libero.it>
 
 
Copyright X 2002, 2003, 2004 SPI, inc.

Questo programma e software libero; e lecito ridistribuirlo o modificarlo secondo i termini della licenza GPL (vedere il file COPYING).