Rechercher une page de manuel
po4a-updatepo.1p
Langue: fr
Version: 2008-03-11 (mandriva - 01/05/08)
Section: 1 (Commandes utilisateur)
Sommaire
NOM
po4a-updatepo - met la traduction (au format po) de la documentation a jour.SYNOPSIS
po4a-updatepo -f <format> (-m <maitre.doc>)+ (-p <traduction.po>)+(traduction.po sont les fichiers de sortie, tous les autres sont des entrees)
DESCRIPTION
L'objectif du projet po4a [po for anything --- po pour tout] est de simplifier la traduction (et de facon plus interessante, la maintenance des traductions) en utilisant les outils gettext dans des domaines pour lesquels ils n'etaient pas destines, comme la documentation.Le script "po4a-updatepo" met a jour un fichier po afin qu'il reflete les changements apportes au fichier original. Pour cela, il convertit le fichier pod en fichier pot, puis invoque msgmerge(1) sur ce nouveau pot et sur les fichiers po fournis.
Il est possible de donner plus d'un fichier po a la fois (si vous voulez mettre plusieurs langues a jour d'un coup), et plusieurs fichiers de documentation (si vous voulez stocker la traduction de plusieurs documents dans le meme fichier po)
Si le document maitre contient des caracteres non ASCII, il convertit les fichiers po en utf-8 (si ce n'est pas deja le cas), de facon a autoriser les caracteres non standard en fonction des parametres regionaux.
OPTIONS EN LIGNE DE COMMANDE
- -f, --format
- Type de format de la documentation que vous souhaitez traiter. Utilisez l'option --help-format pour afficher la liste des formats disponibles.
- -m, --master
- Fichier(s) contenant les documents maitres a traduire.
- -M, --master-charset
- Jeu de caracteres des fichiers contenant les documents a traduire. Notez que tous les fichiers doivent partager le meme jeu de caracteres.
- -p, --po
- Fichier(s) po a mettre a jour. Si ces fichiers n'existent pas, ils sont crees par "po4a-updatepo".
- -o, --option
- Passe une ou des options supplementaires au greffon de format. Specifiez chaque option en utilisant le format X nom=valeur X. Veuillez vous referer a la documentation de chaque greffon pour la liste des options valides et leur signification.
- --previous
- Cette option ajoute X --previous X aux options passees a msgmerge. Elle necessite une version 0.16 ou ulterieure de gettext.
- --msgmerge-opt options
- Options additionnelles pour msgmerge.
- -h, --help
- Affiche un message d'aide.
- --help-format
- Liste les formats de documentation connus de po4a.
- -V, --version
- Affiche la version du script et quitte.
- -v, --verbose
- Rend le programme plus bavard.
- -d, --debug
- Affiche quelques informations de debogage.
VOIR AUSSI
po4a(7), po4a-gettextize(1), po4a-translate(1), po4a-normalize(1).AUTEURS
Denis Barbier <barbier@linuxfr.org> Martin Quinson (mquinson#debian.org)
TRADUCTION
Martin Quinson (mquinson#debian.org)
COPYRIGHT ET LICENCE
Copyright 2002, 2003, 2004, 2005 par SPI, inc.Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez le copier et / ou le modifier sous les termes de la GPL (voir le fichier COPYING).
Contenus ©2006-2024 Benjamin Poulain
Design ©2006-2024 Maxime Vantorre